プロ・サウンド・エフェクト・ロゴ
  • 個人エンドユーザー

  • ライセンス契約

最終更新 2024年4月

連絡先

  • プロ・サウンドエフェクト

  • ライセンス部門

  • 240ケント・アベニュー

  • ブルックリン, NY 11249

  • (646) 706-7728 x10

  • licensing@prosoundeffects.com

重要 - 注意深くお読みください:本契約は、お客様とPRO SOUND EFFECTS(以下「PSE」)間の法的契約(以下「本契約」)です。本契約は、お客様が購入したライセンスに適用され、ライセンス対象物のオンライン、デジタル、およびアナログ(物理的)配信に適用されます。ライセンスを注文することにより、お客様および該当する場合は購入者は、PSEと本契約を締結し、お客様および/またはPSEが、場合により、そのようなことを行う権限および権能を有することを確認するものとします。

本契約は、お客様がPro Sound Effectsから購入したロイヤリティフリーのサウンドおよび/または効果音コレクションの使用について規定するものです。ライセンス対象物を購入するために本契約を締結することができるのは、個人または単一の(すなわち、1人の)事業体です。すべてのライセンス対象物には、単一のエンドユーザーであるお客様に対する永続的かつ無償のシンクライセンスが付属しています。ライセンス対象物を複数の個人(たとえ同じ組織であっても)または法人(すなわち2人以上)が使用する場合、および/または複数のコンピュータから使用する場合は、マルチユーザーライセンスが必要です。マルチユーザーライセンスを取得するには、licensing@prosoundeffects.com にメールするか、Pro Sound Effects(電話:(646) 706-7728 x10)までお問い合わせください。PSEライセンシングスペシャリストがお客様の担当となり、迅速かつ迅速にマルチユーザーライセンスを発行いたします。 著作権侵害は重大な犯罪です。著作権法および国際条約の規定はPSEを保護しています。PSEは、法的措置を含むあらゆる必要な手段によって著作権を保護します。

I.定義。以下の用語の意味は以下の通りである:

1.1.「オーディオ製品」とは、ハードドライブ、コンパクトディスク(CD)、カセットテープ、蓄音機レコード、デジタルダウンロードなど(ただし必ずしもこれらに限定されない)、ライセンス対象物のみを具現化した、現在知られている、または将来考案されるあらゆる形式または媒体の製品を意味します。

1.2.「放送」とは、エンドユーザー作品の上演、放映、放送、送信、ストリーミング、展示または頒布を行わせること、または行わせることを他者に許可することを意味します。

1.3.「徴収団体」とは、音楽出版者、著作者、実演家に代わって印税を徴収し管理する、実演、機械、その他の権利団体(例えば、ASCAP、BMI、SESAC、SOCAN、SACEM、MCPS、PRS、PPL、GEMA、GVL、SGAE、AIE)を意味します。

1.4.「コピー」とは、(i)お客様のハードドライブに保存されるライセンス対象物のコピー1部、または(ii)エンドユーザ作品を放送することのみを目的としてエンドユーザ作品のコピーを複製または作成することを意味します。

1.5.「編集」とは、ライセンス対象物の編集、ループ化、拡張、または変更を含む、マスター全体未満の部分に関するお客様による使用を意味します。

1.6.「エンドユーザー作品」とは、シンクロナイズド・ライセンス対象物を具現化するためにお客様が作成した制作物またはプログラムを意味します。

1.7.「ライセンス料」とは、ライセンス対象物のライセンスに対応する価格を意味します。

1.8.「ライセンス対象物」とは、(i)サウンドレコー ディング(以下「マスター」といいます)、(ii)マスターに具現化された歌詞、サウンドエレメント、およびサウンドエフェクトを含むがこれらに限定されない楽曲(以下「作曲物」といいます)、および(iii)PSEがライセンス対象として提供し、お客様が使用するために選択した、印刷された、オンラインまたはダウンロード可能なドキュメンテーション、データベース情報、またはその他の電子的ドキュメンテーション(以下「ドキュメンテーション」といいます)をいいます(このように選択されたマスター、作曲物、およびドキュメンテーションを総称して「ライセンス対象物」といいます)。本契約においてライセンス対象物に言及する場合は、ライセンス対象物の各部分、およびライセンス対象物全体を指すものとします。

1.9.「購入者」とは、お客様に代わって本契約に基づくライセンスを購入する事業体を意味します。

1.10.「同期」とは、ライセンス対象物を、本契約で指定されている意図された使用方法との関連においてのみ、結合または同期させること、アレンジすること、記録すること、再記録すること、転写すること、変更すること、または編集することを意味します。

1.11.「同期化されたライセンス対象物」とは、本契約で指定されている使用目的との関連においてのみ、結合および/または同期化、アレンジ、録音、再録音、転写、変更、または編集されたライセンス対象物を意味します。

1.12.「お客様」とは、該当する場合、本契約に基づきライセンスを購入する個人または事業体を意味し、購入プロセス中に具体的に特定される場合、または請求書に記載される場合、ライセンスを購入する個人または事業体の代理人も意味します。

II.ライセンスの付与および制限。本契約の条項に従ってください:

2.1.PSEはお客様に対し、ライセンス対象物を使用、編集、同期化し、エンドユーザ作品を複写およびブロードキャストする非独占的、サブライセンス不可 能、かつ譲渡不能な全世界での権利を付与します。PSEの同意(licensing@prosoundeffects.com 宛てにEメールで送信することにより取得できます)がある場合、お客様は、ライセンス対象物を1台のハードドライブに保存するために、ライセンス対象物をスタンドアロン形式で1回のみコピーすることができます。スタンドアロン形式のライセンス対象物を放送することはできません。以下の第4条に記載されている通り、本契約で付与される権利は、コレクション団体が有する権利の対象となる場合があります。

2.2.ライセンス対象物の使用は、本契約で指定された使用、メディア、使用期間、地域、およびその他の制限に厳密に限定されます。本契約に基づき付与される権利の条件は永続的です。お客様は、同期使用であることを条件に、ライセンス対象物をあらゆる制作工程で使用することができます。ライセンス対象物の使用は、同期された方法での使用に限定されるものとします。Pro Sound Effectsが発行する必要なカスタムアプリケーションライセンスを取得することにより、適切な同意およびライセンスを得ることなく、ライセンス対象物を非同期または非同期形式で使用することは固く禁じられています。このような特定の使用方法に関するお問い合わせ、およびカスタムアプリケーションライセンスの取得に関する詳細については、プロサウンドエフェクトまでお電話((646) 706- 7728 x10)、または licensing@prosoundeffects.com までご連絡ください。

2.3.お客様は、配布プロセスの一環として、エンドユーザー作品(ただし、そこに含まれるライセンス対象物またはシンクロナイズド・ライセンス対象物は除きます)のライセンス付与、配布、販売、レンタル、リース、サブライセンス、譲渡、および/または所有権の移転を行うことができます。いかなる時点においても、ライセンス対象物またはライセンス対象物のコピーに対する所有権は、お客様に帰属するものではありません。

2.4.エンドユーザ作品またはシンクロナイズド・ライセンス対象物からライセンス対象物を抽出する方法について、いかなる個人または団体に対しても指示または命令を提供すること、あるいは、エンドユーザ作品またはシンクロナイズド・ライセンス対象物からライセンス対象物を抽出する方法について、いかなる招待、提案、承認も行うことはできません。本契約の条件に従ったエンドユーザー作品の制作の一部を除き、お客様は、ライセンス対象物を修正、翻案、翻訳、リバースエンジニアリング、逆コンパイル、逆アセンブル、またはこれらに基づく二次的著作物を作成することはできません。お客様は、ライセンス対象物内に埋め込まれた「ウォーターマーク」またはその他の通常知覚できない識別子を変更または削除することはできません。

2.5.ただし、お客様のハードドライブに保存するためにライセンス対象物のコピーを1部作成する場合は、本契約の第2条第1項に従ってPSEの承諾を得た場合に限り、これを行うことができます。PSEが発行する必要なマルチユーザーライセンスを取得することにより、適切な同意およびライセンスを得ることなく、ライセンス対象物を複数の個人または法人(2名以上)が使用すること、および/または複数のコンピュータから使用することは、固く禁じられています。マルチユーザーライセンスを取得するには、licensing@prosoundeffects.com にメールするか、Pro Sound Effects(電話:(646) 706-7728 x10)までお問い合わせください。

2.6.ただし、ライセンス対象物が元のエンドユーザー作品から切り離されていないことを条件とします。お客様は、エンドユーザー作品の一部として同期ライセンス対象物を使用し、当該エンドユーザー作品の宣伝または広告を行うことができます。エンドユーザ作品とは別にライセンス対象物を使用する場合は、別途ライセンスが必要です。お客様は、Pro Sound Effectsウェブサイトのいかなるエリアへのアクセスに使用されたアクセスコードまたはパスワードも他者に開示してはならず、かかるコードまたはパスワードは秘密として保持されるものとします。

2.7.PSEは、ライセンス対象物の主題を正しく表示し、ライセンス対象物に関連するその他の情報(メタデータを含みます)を提供するよう努めましたが、かかる情報の正確性を保証するものではありません。

2.8.本契約のいかなる条項も、オーディオ製品を製造、頒布または販売する権利をお客様に付与するものではありません。

2.9.お客様は、第三者がライセンス対象物をスタンドアロンファイルとしてダウンロード、抽出、再配布、またはアクセスすることを許可または勧誘する方法でライセンス対象物を利用可能にしてはならず、第三者がこのような行為を行えないようにするため、十分な注意を払い、厳格な保護措置を維持するものとします。第三者がライセンス対象物をダウンロード、抽出、再配布、またはライセンス対象物にアクセスしたことに気付いた場合、お客様は、直ちにPSE(copyright@prosoundeffects.com)宛にEメールで通知するものとします。

2.10.中傷的または違法なライセンス対象物の使用は、直接的であるか、他の素材または主題との関連性または並置を問わず、固く禁じられています。また、お客様は、適用される規制および/または業界規範を遵守するものとします。

2.11.購入者がお客様の代理としてライセンス対象物のライセンス付与を行う場合、購入者はここに以下のことを表明し、保証するものとします:(i) 購入者は、お客様の代理人として行動する権限を与えられており、お客様を本契約に拘束する完全な権限および権能を有していること。(ii) お客様がかかる権限または権能について後に異議を唱えた場合、購入者は、お客様が本契約の条件に従わなかったことについて責任を負うものとします。本第2条12項のいかなる規定も、購入者がPSEに対してライセンス料を支払う義務を免除するものではない。

2.12.明示または黙示を問わず、ライセンス対象物から芸術的要素の相当部分を得ている作品の原作者であると虚偽の表示をしてはなりません。

2.13.お客様がエンドユーザの作品をお客様のウェブサイト上でコピーまたはブロードキャストする場合、お客様は、本契約によりお客様に付与されたライセンスに従い、お客様のウェブサイト上のライセンス対象物をスタンドアロンファイルとして利用可能にしてはなりません。お客様のウェブサイト上のライセンス対象物をスタンドアロンファイルとして利用可能にするには、お客様はPSEから追加の許可を得なければなりません。

2.14.エンドユーザーの作品がソーシャル・メディア・プラットフォームまたはその他の第三者のウェブサイトに含まれる場合、(y)当該第三者のウェブサイトが本契約の条件に反してライセンス対象物に関する権利を利用しようとした場合、当該エンドユーザーの作品をソーシャル・メディア・プラットフォームまたはその他の第三者のウェブサイトに含める権利は、自動的に取り消され、(z)そのような場合、PSEの要求に応じて、当該プラットフォームまたはウェブサイトからライセンス対象物を削除するものとします。

III.音楽クレジット

ライセンス対象物が、ライセンス対象物の他の提供者にクレジットが付与されているオーディオ/ビジュアル制作物において使用される場合、技術的に可能であれば、当該クレジットと同等の大きさおよび同等の配置で、実質的に以下の形式でクレジットが付与されるものとします:「アーティスト名]/[サウンド・エフェクト・コレクション参照(ある場合)]/PSE」またはPSEが別途通知する形式。

IV.徴収協会の支払い

4.1.以下の第4.2条にかかわらず、ライセンス対象物は、PSEのパフォーマンスロイヤリティフリーコレクション(以下「PRFコレクション」といいます。にかかわらず、ライセンス対象物がPSEのパフォーマン スロイヤリティフリーコレクション(以下「PRFコレクション」といいます)のトラックまたはサウンドエフェクトで構成されている場合、本契約は、ライセンス対象物をライセンス対象地域で公に演奏する権利をお客様に直接付与したものとみなされます、また、本契約は、お客様に対し、ライセンス対象物の使用をコレクション協会に報告することを要求するものではありません。上記に基づき、PSEは、ダイレクトライセンスを発行するために必要なPRFコレクションのコンテンツに関する全ての権利(全ての上演権、機械的権利、またはその他類似の権利を含みます)を、コレクション協会へのロイヤルティの支払を必要とすることなく保有するよう、合理的な努力を払っています。ただし、米国以外の法域においては、(ライセンス対象物の提供者が該当する協会のメンバーであるか否かに関わらず)当該法域でのライセンス対象物の利用により、お客様はコレクション協会に対してロイヤルティを支払う必要が生じる場合があります。お客様は、該当する法域においてかかる要件が存在するかどうかを判断する必要があり、かかる料金の支払いはお客様が単独で行うものとします。

4.2.PSEのPRFコレクションに関する第4条1項に定める場合を除き、本契約に含まれるいかなる条項も、本契約により意図されるライセンス対象物の使用の結果として、関連するコレクション協会に対して、または組合もしくは団体交渉の要求に従って、支払義務が発生する料金の放棄を意味するものではありません。お客様は、エンドユーザー作品が放送または複製される地域のすべての関連徴収協会に対し、いわゆる「キューシート」を含むかかる提出物を提出すること、およびエンドユーザー作品の権利を取得する第三者がかかる提出物を提出するよう指示することに同意し、さらに、当該徴収協会が、エンドユーザー作品に具体化されたライセンス対象物の著作権者に支払われる、実演権料および機械的権利料を含みますがこれらに限定されない料金を監視および管理できるようにするために、業界の一般的慣行に従って必要な措置を講じることに同意するものとします。

V.保証および責任の制限。

5.1.PSE は以下を保証します:(i) 引き渡しから30日間、ライセンス対象物に材料および製造上の欠陥がないこと(この保証の違反に対するお客様の唯一かつ排他的な救済手段は、返金またはクレジットの提供です)、(ii)PSEが、本契約を締結し履行するために必要な一切の権利および権限を有していること、(iii)お客様がライセンス対象物をそのままの形で使用し、本契約に従って使用した場合、著作権、プライバシー権、またはパブリシティ権を含む第三者の権利を侵害しないこと。

5.2.上記の限定的な保証を除き、ライセンス対象物は「現状のまま」提供されます。PSEは、明示的か黙示的かを問わず、ライセンス対象物、またはその発見および/もしくは引渡しシステム(ライセンス対象物の発見および/もしくは引渡しに関連してPSEのウェブサイトにより使用される一切のソフトウェアおよび/もしくはウェブアプリケーションを含みます。 PSEは、かかるソフトウェアおよび/またはウェブ・アプリケーションがいかなる時点においても適切に機能しない場合、一切の責任を負いません)に関して、明示または黙示を問わず、商品性または特定目的適合性の黙示保証を含みますが、これに限定されません。PSEは、本契約に起因する懲罰的損害、特別損害、間接損害、派生的損害、付随的損害、またはその他の類似の損害、費用、または損失について、たとえPSEがかかる損害、費用、または損失の可能性について知らされていたとしても、お客様またはその他の個人もしくは団体に対して責任を負わないものとします。法域によっては、特定の種類の損害に対する黙示の保証または責任の除外または制限を認めていない場合があります。PSE は、お客様によるライセンス対象マテリアルの変更、またはエンドユーザの作品においてライセンス対象マテリアルが使用される状況に起因する、またはその結果生じる損害、費用または損失について責任を負いません。いかなる場合においても、本契約に関連してなされた、または本契約に起因してなされた請求に関する、いかなる理論または根拠に基づいても、PSE の累積的な責任は、お客様または購入者がライセンス対象物に対して支払ったライセンス料を超えることはありません。

VI.補償。

6.1.ライセンス対象物が本契約に従ってのみ使用され、かつ、お客様が本契約に違反していないことを条件とし、上記第5.1条(ii)~(iii)に定める表明および保証の実際の違反に対するお客様の唯一かつ排他的な救済手段として、PSEは、上記第5.2条および下記第6.3項の条件に従い、お客様、お客様の親会社、子会社、共同で所有または管理する関連会社、およびお客様ならびにお客様の各メンバー、役員、取締役、従業員を、あらゆる損害賠償責任および経費(上記第5.1条(ii)~(iii)に定める表明および保証の実際の違反に対するお客様の唯一かつ排他的な救済手段)から防御し、免責します。PSE は、上記第 5.2 項および下記第 6.3 項の条件に従い、上記第 5.1 項(ii)~(iii)に定める保証の PSE による実際の違反に関連する第三者からの請求(以下「請求」といいます)に起因または起因するすべての損害、責任および費 用(合理的な弁護士費用を含みます)について、お客様、お客様の親会社、子会社、共同で所有または管理する関連会社、お よびお客様およびそれぞれの構成員、役員、取締役、従業員を防御、補償、免責するものとします。PSEは、本第6.1条に基づき、以下に起因するクレームについて一切の義務を負わないものとします:(i) お客様によるライセンス対象物の改変がなければ当該請求が生じなかった場合、(ii)エンド ユーザ作品においてライセンス対象物が使用されている状況であって、当該状況がなければ当該請求が生じなかった場合、(iii)お客様が本契約の条件に従わなかった場合、または(iv)ライセンス対象物が他者の権利の侵害の請求の対象であることをPSEが通知した後、もしくはお客様が知った後に、お客様がライセンス対象物を継続して使用した場合。上記は、本契約に基づくPSEの全補償義務を規定するものです。

6.2.お客様は、以下の第6.3.の条件に従い、お客様は、(i)お客様による本契約の範囲外のライセンス対象物の使用に関連する第三者からの請求に起因する、またはその結果生じる一切の損害、責任、および経費(合理的な弁護士費用を含みます)について、PSE、その親会社、子会社、および一般に所有または管理されている関連会社、ならびにそれらの構成員、役員、取締役、および従業員を防御し、補償し、損害を与えないものとします、ならびに、(ii)PSE、PSEがライセンス対象物のライセンスを受けている第三者サプライヤ、およびそれらの親会社、子会社、および一般に所有または管理されている関連会社、ならびにそれらの構成員、役員、取締役、および従業員(以下、個々に、および総称して「第三者サプライヤ関係者」といいます)が、お客様による本契約のその他の実際の違反または違反の主張に関連する第三者からの請求に起因または関連して生じる一切の損害、責任、および費用(合理的な弁護士費用を含みます)から免責されること。

6.3.本第6条に従って補償を求める当事者は、相手側当事者に当該請求を速やかに通知するものとする。被補償当事者の選択により、被補償当事者は請求または訴訟の処理、和解または弁護を引き受けることができる。この場合、被補償当事者は、被補償当事者から合理的に要求される場合は、かかる請求または訴訟の弁護に協力するものとする。この場合、被補償当事者は、被補償当事者が合理的に要求する場合には、そのような請求または訴訟の弁護に協力するものとする。被補償当事者は、被補償当事者が選択した弁護人を通じて、費用を負担してそのような訴訟に参加する権利を有するが、そのような弁護人は「記録弁護人」であってはならない。被補償当事者は、他方の当事者が補償を求める請求の通知を行う前に発生した弁護士費用およびその他の費用については責任を負わないものとする。

VII.ライセンス対象物の状態。

お客様は、全てのライセンス対象物に瑕疵(デジタルか否かを問いません)が存在する可能性がないか調査する必要があります。上記第5条1項(i)を妨げることなく、PSEは、直接的か間接的かを問わず、ライセンス対象物またはそのキャプションの瑕疵の主張に起因してお客様または第三者が被った損失または損害について一切の責任を負いません。お客様は、引渡から30日以内であれば、欠陥のある製品を返品することができ、当該製品に対して支払われたライセンス料の返金またはクレジットを受け取るものとします。PSEは、その他のいかなる理由による返品にも応じる義務を負いません。

VIII.請求書発行、延滞請求書に対する利息。

お客様および購入者は、PSEからの請求書を、お客様および/または購入者のPSEアカウントに関連する電子メール、ファックスまたは郵便住所で、電子メール、ファックスまたは米国郵便公社を通じて受領することに同意するものとします。お客様が請求書に指定された期間内にPSEの請求書を全額支払わない場合、PSEは、支払を受領するまで、未払いの支払期日超過元本残高に対する法定上限金利または月3%のいずれか低い方の金利をサービス料として加算することができるものとします。

IX.権利の留保

本契約に基づきPSEがお客様に明示的に付与していない全ての権利(PSEが所有または管理する全ての販促用資料またはその他の財産を含みます)は、PSEが特に留保します。本契約に明示的に規定されている場合を除き、本契約に含まれるいかなる条項も、ライセンス対象物またはライセンス対象物のコピーの著作権を含む所有権をお客様に伝達または移転するものとはみなされません。本契約に基づきお客様に提供される各ハードドライブまたは機器、および接続ケーブルまたはその他の周辺機器は、お客様の財産です。当該ハードドライブまたは機器に含まれる全ての情報およびマテリアルはPSEの財産であり、本契約に準拠する場合を除き、当該情報および/またはマテリアルを使用することはできません。

X.その他の用語

10.1.不正使用および契約解除。本契約で明示的に許可されていない方法でライセンス対象物を使用した場合、または本契約の条件に違反した場合は、著作権侵害となり、PSEは、世界中の著作権法に基づいて利用可能なあらゆる権利および救済手段を行使する権利を有します。さらに、本契約に基づくPSEのその他の救済手段を損なうことなく、PSEは、ライセンス対象物の不正使用に対して、PSEの標準ライセンス料の15倍に相当する損害賠償金を請求する権利を留保し、お客様はこれに同意するものとします。PSEは、お客様が(i)支払期日にライセンス料を支払わない場合、または(ii)その他本契約の条件に違反した場合、本契約を終了させる権利を留保します。本契約が終了した場合、お客様は、直ちに(i)ライセンス対象物の使用を中止し、(ii)ライセンス対象物を破棄するか、またはPSEの要求があればPSEに返却しなければなりません。

10.2.監査/遵守証明書。お客様は、合理的な通知に基づき、PSEに対し、エンドユーザの著作物がコ ピーまたはブロードキャストされるウェブサイトまたはプラットフォームへの有料アクセスまたはその他の制限のあるアクセス権をPSEに無償で提供することを含め、ライセンス対象物 を含むエンドユーザの著作物のコピーのサンプル(PSEが指定または選択することができます)を提供するものとします。さらに、合理的な通知に基づき、PSEは、自己の裁量により、自己の従業員または第三者を通じて、本契約の条項の遵守を確認するために、本契約およびライセンス対象物の使用に直接関連するお客様の記録を監査することができます。かかる監査によりお客様の過少支払が発覚した場合、お客様は、PSEに対し、支払うべき全金額に加え、支払期日が到来した日からの支払額に対する監査対象期間の1ヶ月平均LIBORレートに基づく利息を速やかに支払うものとします。また、かかる支払に加え、監査の対象となった期間についてお客様が支払うべきであった金額の5%以上の過少支払が発覚した場合、お客様は、PSEに対し、かかる監査の実施に要した費用も支払うものとします。ライセンス対象物が本契約に基づき付与されたライセンスの範囲外で使用されているとPSEが合理的に判断した場合、お客様は、PSEの要求に応じ、お客様またはお客様の役員が署名した遵 守証明書をPSEが承認する形式で速やかに提出し、当該ライセンス対象物が本契約の条項に従って使用されていることを証明するものとします。

10.3.取下げ。PSEから通知があった場合、またはライセンス対象物がPSEが責任を負う可能性のある他者の権利の主張の対象になっている可能性があることをお客様が知った場合、PSEは、お客様に対し、直ちに、かつ自己の費用負担で、(i)ライセンス対象物の使用を中止し、(ii)ライセンス対象物を自己の施設、コンピュータシステム、およびストレージ(電子的および物理的)から削除または除去し、(iii)自己のクライアントが同様のことを行うようにすることを要求することができます。PSEは、同等のライセンス対象物(その比較可能性は、PSEの合理的な商業上の判断によりPSEが決定します)をお客様に無償で提供しますが、本契約のその他の条件に従うものとします。

10.4.準拠法/仲裁。本契約は、抵触法の規定にかかわらず、すべての点において米国ニューヨーク州の実体法に準拠するものとします。本契約もしくはその執行可能性、または当事者間の取引関係に起因または関連するすべての紛争は、米国仲裁協会の商事規則の規則および手続きを使用して、米国ニューヨーク州ニューヨークで開催される拘束力のある秘密仲裁によって最終的に解決されるものとします。仲裁手続きは英語で行われ、すべての文書は英語で提示および提出されるものとする。仲裁人の決定は最終的かつ当事者を拘束するものとし、判決は仲裁判断に基づいて下され、管轄権を有する裁判所が執行することができる。勝訴当事者は、勝訴した請求または防御の側面に関連する合理的な訴訟費用を回収する権利を有するものとし、対立する訴訟費用は相殺されるものとする。国際物品売買契約に関する国連条約は、本契約に適用されません。上記にかかわらず、PSEおよび/または第三者供給者は、ライセンス対象物の実際の侵害または侵害のおそれを防止するために必要または望ましいとPSEが判断した場合、お客様に対する差止命令による救済またはその他の衡平法上の救済を得るために、管轄権を有する裁判所において訴訟または手続を開始し、起訴する権利を有するものとします。

10.5.分離可能性。本契約に含まれる条項の1つまたは複数が、いかなる点においても無効、違法、または執行不能であることが判明した場合、残りの条項の有効性、合法性、および執行可能性は影響を受けないものとし、許可される場合、裁判所または仲裁人は、かかる裁判所または仲裁人が認定した当事者の合法的な意図を執行するように、適用可能な「青鉛筆」ルールを適用するものとします。

10.6.権利放棄。書面による明示的な権利放棄以外のいずれの当事者の行為も、本契約の条項の権利放棄と解釈することはできません。いずれかの当事者による権利または救済措置の行使の遅滞は、かかる権利または救済措置の放棄として機能せず、いずれかの当事者によるかかる権利または救済措置の単発的または部分的な行使は、当該権利または救済措置の他のまたは更なる行使を妨げるものではありません。ある機会における権利または救済措置の放棄は、他の機会における権利または救済措置の禁止または放棄とは解釈されません。

10.7.本契約全体。本契約は、PSEのエンドユーザクライアントを対象としており、ライセンス契約のすべての条件を含んでいます。PSEが署名した書面で合意しない限り、いかなる条件も追加または削除することはできません。本契約の最終更新日は上記に掲載されています。本契約に含まれる条件と、本契約が適用されるライセンス対象物に関連する注文書または請求書に含まれる条件との間に矛盾がある場合は、本契約の条件が適用されるものとします。

10.8.税金。すべてのライセンス料は、適用される売上税、使用税、源泉徴収税、またはその他の取引税(もしあれば)を除くものであり、これらの税金はお客様または購入者の単独の責任となります。

10.9.拘束力。本契約に別段の定めがある場合を除き、本契約は、当事者、その法定代理人、相続人、後継者、および許可された譲受人を拘束し、その利益のために効力を有するものとします。

10.10.第三受益者。本契約に含まれるいかなる条項も、本契約に具体的に列挙されていない第三者の利益を意図するものではなく、いかなる個人または団体も、本契約に基づく当事者の義務を理由に、本契約に基づく第三者の受益者としていかなる利益も受ける権利はない。本契約に基づく当事者の利益、義務、および義務は、本契約に明確に記載されていない限り、当該当事者の権利および義務のみであり、第三者の利益を意図するものではないことが明示的に理解されるものとする。

10.11.存続。本契約の終了は、終了日に存在する両当事者の未収の権利および義務に影響を及ぼさない。第5.2項および第X条は、本契約の終了後も存続し、本契約の下で明示的に、またはその性質上、本契約の期間終了後に履行または適用が求められる事項も存続する。

©2024 Pro Sound Effects®.無断複写・転載を禁じます。

連絡先

  • プロ・サウンドエフェクト

  • ライセンス部門

  • 240ケント・アベニュー

  • ブルックリン, NY 11249

  • (646) 706-7728 x10

licensing@prosoundeffects.com